Restitution de la formation animée par « le Groupement Payet » sur le sujet du Slam/Rap: Création du texte et de la vidéo (Principes et astuces).
Restitution de la 1ère partie: Mme Faustine BLANCO-POISSON
Restitution de la formation animée par « le Groupement Payet » sur le sujet du Slam/Rap: Création du texte et de la vidéo (Principes et astuces).
Restitution de la 1ère partie: Mme Faustine BLANCO-POISSON
Dans une ambiance festive, en hommage aux participants assidus à ses activités et suite à la Journée Internationale du professeur de /en français(JIPF), l’Association Libanaise des Enseignants de Français(ALEF) a organisé le 15 décembre 2022 à l’Institut Français du Liban (IFL), la cérémonie de remise des trophées aux enseignants, des plaquettes aux établissements scolaires et des médailles aux élèves qui ont participé à la pièce de théâtre diffusée lors de la célébration de la JIPF.
Etaient présentes :
Mme Sylvie Lamy, Attachée de coopération linguistique et Educative pour le français à l’Ambassade de France,Rima mawloud, Coordinatrice de la Commission de la Recherche en Langue et Littérature françaises à l’Ecole des Lettres, sciences Humaines et Sociales -Université Libanaise, la Secrétaire Générale de l’ALEF Mme Ilham Slim-Hoteit et les membres du Bureau Central de l’ALEF Mmes Maha Husseini, Joséphine Akl, Lama Arnaout Tannir, Natacha Mneimnet, Nada Sleiman-Mahdi, Faten Kobrosli, Ghiwa Ghanem ,Odette Yanni et M. Habib Zorkot . Mme Marina Bougi, Directrice du cycle primaire au Collège Notre Dame de Balamand, Mme Nadine Chabbab –Haddad, Directrice de l’Ecole Officielle Rmaylé, Mme Roula Abou Nader, représentante du Collège des Saints Coeurs – Sioufi, Mmes Sahar Sadek, préfète des études et Leila Sayed-Hussein,Coordinatrice de français
à Al Massar International College, Mme Nada Sleiman, représentante du Collège Protestant Français, les élèves et les étudiants de plusieurs établissements scolaires et les amis de l’ALEF.
La Cérémonie a débuté par le discours d’accueil de la Secrétaire Générale de l’ALEF Mme Ilham Slim-Hoteit. A suivi le discours de la « Aujourd’hui est un jour à marquer d’une pierre blanche. Après trois ans de confinement, nous nous rencontrons en présentiel, dans cette même salle où nous avons célébré la première Journée internationale du professeur de français, en novembre 2019.
Aujourd’hui, nous célébrons les professeurs de français, membres et amis de l’ALEF, qui ont continué leur tâche malgré les tempêtes que traverse le Liban. Nous rendons hommage à leur conscience professionnelle, à leur engagement en faveur de l’enseignement du français, langue que nous avons en partage.
Au nom de l’ALEF, je remercie les établissements, en particulier Notre Dame de Balamand, le Collège protestant français, Al Massar International College, l’Ecole officielle Rmaylé, le Collège des Sœurs des Saints-Cœurs Sioufi qui ont encouragé leurs élèves à participer à nos concours et les professeurs qui ont suivi les formations et encadré les travaux de leurs élèves.
Je remercie également mes collègues, qui contribué à la conception de nos projets et ont œuvré pour la réussite de nos activités, Mme Nada Sleiman, Mme Odette Yanni, Mme Leila Sayed, Mme Rima Mawloud, Mme Faten Kobrosly, Mme Maha Husseini et Mme Joséphine Akl.
Merci aux élèves d’AL Massar International college : Léa Sabeh, Reine Houssein, Rouba Habach, Zahra Hamoud, Rim Faour, Nour Chaban, Lara Dhayni pour leur participation à la pièce de théâtre.
J’adresse un merci particulier à M. Habib Zorkot, notre webmestre à qui nous devons la large diffusion de nos activités sur les sites Web et à Mme Ilham-Slim Hoteit, notre Secrétaire Générale qui se dévoue sans compter aux nombreuses tâches que requiert le Secrétariat général et plus encore.
Je remercie la Fédération internationale des professeurs de français pour le soutien moral et financier qui a contribué à la réalisation de la JIP 2022 et de cette cérémonie.
J’adresse mes remerciements à l’Ambassade de France, en la personne de Mme Cécile Saint-Martin et Mme Sylvie Lamy pour l’intérêt porté à nos actions et le soutien moral et financier qui contribue à leur réalisation ».
Mme Sylvie Lamy, Attachée de coopération linguistique et éducative pour le français à l’Ambassade de France, a pris la parole en disant : « Nous sommes heureux d’accueillir l’ALEF à l’Institut Français, dans cette salle qui est un peu la vôtre, après ces années d’échanges en ligne !
Au nom de la Directrice de l’IFL et de toute la coopération linguistique et éducative, je salue le formidable travail accompli par l’ALEF, depuis sa création : votre association est pour l’Institut un partenaire précieux, qui œuvre sans relâche pour le développement d’un enseignement francophone de qualité et la place du français dans les écoles et à l’université.
Je souhaiterais pour ma part dire combien j’apprécie l’ouverture de l’ALEF et de ses intervenants, dont les actions s’adressent à toutes les écoles du Liban, homologuées, labellisées ou non.
Ces actions portent à la fois sur la formation des professeurs et la réalisation de projets avec leurs élèves : activités créatrices autour de la langue comme la poésie, le rap, le théâtre, la bande dessinée, la conception de vidéos … Il y a des talents chez les élèves (et leurs professeurs !) qui se révèlent grâce à ces projets et je suis heureuse de rencontrer aujourd’hui « pour de vrai » certains de ceux qui ont réalisé de si belles performances au cours de l’année 2022.
Merci à toutes et tous pour votre mobilisation et excellentes fêtes de fin d’année !
Au plaisir de poursuivre notre coopération avec de nouveaux projets en 2023 ! ».
Enfin, la Secrétaire Générale de l’ALEF et Mme Sylvie Lamy ont remis les prix.
Les enseignants et les apprenants ont témoigné de leur amour pour la langue française, leur engagement en faveur des valeurs françaises et francophones et leur bonheur d’être récompensés pour les actions qu’ils ont réalisées avec plaisir.
Quelques témoignages :
« Quelle joie de nous retrouver chers amis dans cette belle salle de conférence de l’IFL où nous nous réunissons toujours dans l’action et pour l’action ! Aujourd’hui cette cérémonie qui se déroule en présentiel rappelle un super événement le Jour de Professeur de /en Français, JIPF créateur de l’avenir qui agit toujours avec du sens. Si Jean Paul Sartre parlant des écrivains dit : « Tout écrit possède un sens…chaque parole des retentissements » Je vous dis : « Toute action réalisée par notre association se construit avec du sens et avec vous, professeurs, votre dévouement, vous les jeunes, nous vivons la floraison des idées avec votre imagination et la réflexion sur des sens… » (Dr. Faten Khaled Kobrosli ).
« L’ALEF s’est engagée depuis sa fondation à mettre les compétencs professionnelles et les relations personnelles de ses membres au service de la communauté enseignante. Son action aide sûrement à partager avec les experts leurs expériences et les diffuser auprès des enseignants de toutes les régions libanaises. Merci à l’ALEF, à la FIPF et à l’IFL pour leur don bénévole et leurs sacrifices. Merci aux établissements et aux apprenants pour leur participation active qui nous a touchés et nous a donné espoir en un avenir meilleur »
(Mme Joséphine Akl).
« Je suis tellement honorée d’être ici aujourd’hui et tellement reconnaissante d’avoir reçu ce trophée. Je tiens tout d’abord à remercier la FIPF, l’IFL pour leur soutien qui a rendu possible la réalisation de nos projets. Mes remerciements s’adressent aux Directeurs des établissements et aux enseignants qui ont encouragé les élèves et les étudiants à participer à nos actions. Félicitations aux élèves et étudiants, vous avez fait preuve de talents et de créativité ! Continuez. Vous êtes les acteurs de l’avenir au Liban ». (Mme Maha Husseini)
La Secrétaire Générale de l’ALEF
Pour voir toutes les photos: https://drive.google.com/drive/folders/1VD4MWIB8XVymBvHB2XmSvN-7pcWmPP9w?usp=share_link
L’Association Libanaise des Enseignants de Français (ALEF)
a le plaisir de vous inviter à la 4ème édition de la Journée Internationale des Professeurs de/en Français, JIPF
« Le professeur de français créateur d’avenir »
Date : 24 novembre 2022 à 16h00 (Liban)
Lieu : Webinaire sur Zoom
Coordonnées : Pour participer à la réunion Zoom
https://us06web.zoom.us/j/89134803517?pwd=cjhTRDBlNmhuMS9RZkkzSlBEQzdaQT09
ID de réunion : 891 3480 3517
Code secret : 123123
17h30 – 18h00 : Le professeur de français « créateur d’avenir » en action.
18h-18h15 : Clôture
Mme Sophie Nicolaïdès-Salloum : Remise des trophées aux professeurs, membres de l’ALEF et des médailles aux élèves d’Al Massar International College.
Maîtresse de cérémonie : Mme Ilham Slim-Hoteit, Secrétaire Générale de l’ALEF.
Dîner des Lettres
« Le Liban au prisme de la littérature »
L’ALEF était présente:
L’écrivain Maître Alexandre Najjar a invité l’Association Libanaise des Enseignants de Français (ALEF) au « dîner des Lettres » ( conférence et dîner), organisé, en son honneur, par M. Maïk Nacouzi et M. Nadim Chouiri en partenariat avec l’Institut Français du Liban (IFL), à l’Espace des Lettres le 16 juin à 19h30.
Déléguées par la Présidente Mme Sophie Nicolaïdès-Salloum,
Mmes Ilham Slim-Hoteit, Maha Husseini et Nada Sleiman-Mehdi ont assisté à cet événement.
Ce fut une soirée très agréable. L’entretien avec l’écrivain était très intéressant et enrichissant : il a porté sur des sujets d’actualité : l’identité libanaise, l’importance de la lecture, la mission de l’écrivain …
Le débat s’est terminé sur une note optimiste : le Liban renaîtra sûrement mais il faut que les jeunes ne partent pas. « Le Liban est malade » dit M. Alexandre Najjar, il faut l’aider à se rétablir.
Merci M. Najjar pour ces moments inoubliables.
Ilham Slim-Hoteit
Secrétaire Générale de l’ALEF
Rencontre passionnante et enrichissante Avec M. Laurent Gaudé
La rencontre a eu lieu le 14 juin à 15H30 sur Zoom : elle a réuni, en présence de l’écrivain M. Gaudé, les étudiants et les enseignants chercheurs de toutes les Facultés des Lettres des Universités libanaises. L’Université Libanaise, l’Université Saint-Joseph et l’Université Islamique étaient au rendez-vous.
Étaient présentes Madame Sophie Nicolaïdès-Salloum, Présidente de l’ALEF, les membres du Bureau Central de l’ALEF Mmes Ilham Slim-Hoteit, Maha Husseini, Ghiwa Ghanem, Joséphine Akl, Lama Arnaout-Tannir, Natacha Mneimneh et M. Habib Zorkot.
Tout d’abord le discours d’accueil de la Présidente de l’ALEF :
« Notre association organise depuis quelques années des rencontres avec des écrivains français et francophones. Après Alexandre Najjar et Philippe Claudel, nous accueillons aujourd’hui Monsieur Laurent Gaudé, un écrivain connu et reconnu sur le plan international.
Notre monde est confronté actuellement à de graves problèmes : catastrophes naturelles ou causées par l’homme, pandémie(s), intensification des conflits armés, entre autres, ébranlent les assises de notre planète.
Devant cette situation, certains écrivains se sentent investis d’une mission sociale et, par le pouvoir du verbe, nous mettent en garde devant les dangers qui nous menacent.
Au nom de l’ALEF, je remercie pour leur participation les étudiantes et les étudiants et les professeurs qui les ont dirigés, en particulier Mme Rima Mawloud qui a participé à l’organisation de cette activité.
Je remercie également notre webmestre, M. Habib Zorkot, chargé de la logistique numérique et Mme Ilham Slim-Hoteit, notre secrétaire générale qui a entrepris les démarches, a entretenu une longue correspondance avec l’assistante de M. Gaudé et s’est ensuite investie, avec son efficacité coutumière, à l’organisation de la rencontre.
Mes remerciements s’adressent à M. Gaudé pour avoir accepté de répondre aux questions des jeunes libanaises et libanais qui, en ces temps troublés, voient dans la culture une lueur d’espoir vers un avenir meilleur.
J’adresse, enfin, mes remerciements à l’Ambassade de France dont le soutien moral et financier contribue à la réalisation de nos projets ».
A suivi le discours de Pr. Rima Mawloud, Coordinatrice du Comité de la recherche en Langue et Littérature Françaises à l’École Doctorale des Lettres, Sciences Humaines et Sociales : «Ma joie est immense aujourd’hui de rencontrer mon écrivain préféré, Laurent Gaudé, même virtuellement pour échanger avec lui sur son travail d’écrivain, sa façon singulière d’aborder les sujets de l’actualité problématique, son rapport particulier au théâtre et sa transposition originale de la réalité via la fiction.
D’ailleurs, la plupart de vos romans M. Gaudé constituent le corpus d’étude de nos cours et nos étudiants sont fascinés par cette plume attachante et singulière.
Vous lire, c’est entamer un voyage hors normes aux frontières du temps et de l’espace.
J ’avoue que le livre qui nous a profondément touchée c’est « Écoutez nos défaites » puisqu’ il traite une histoire dont les évènements se passent au Liban.
Nous attendons impatiemment vos réponses à nos interrogations et je cède la parole aux étudiants pour qu’ils vous posent leurs questions ».
Admirablement dirigée par Mme Sophie Nicolaïdès-Salloum, la séance du débat fut le moment fort de la rencontre. Les étudiants-chercheurs ont fait preuve d’un très haut niveau académique, ciblant par leurs questions profondes et pertinentes les différents aspects d’une œuvre foisonnante et riche. Ils ont mérité l’admiration et l’attention de l’auteur qui les a complimentés sur la qualité de leur travail.
Pour la synthèse, Pr. Mawloud a fait un bilan des questions posées par les étudiants et des réponses de l’écrivain. Elle a précisé : « Pour Laurent Gaudé, on ne peut pas opposer roman et Histoire, « mon but n’est pas de trouver la vérité historique, mais la vérité humaine » dit-il. Ses personnages traversent souvent la solitude dont ils sont entourés. Le temps du roman pour Gaudé est presque toujours le moment d’une quête initiatique, les personnages sont beaucoup plus eux-mêmes à la fin du roman plutôt qu’au début. Ils évoluent ils sont aussi un peu fautifs et cette torsion les rapproche du lecteur car le roman n’est pas un endroit du jugement. Gaudé croit à la force des mots et à la puissance du verbe. Bref, c’était une rencontre passionnante très réussie ».
Le mot de la fin est prononcé par Mme Ilham Slim-Hoteit : « Rencontre enrichissante sur des sujets brûlant d’actualité. Les échanges entre l’écrivain et les étudiantes (sur le genre, la vision du monde, la quête identitaire ou l’immigration…) portent en germe des réflexions à propos de l’avenir : la mission de l’écrivain, les actions que chacun de nous, dans la mesure de ses moyens, pourrait entreprendre pour amener des changements positifs qui pourraient améliorer la vie sur notre planète.
Pour terminer, permettez-moi de rappeler les activités que l’ALEF a programmées pour 2022 nous avons déjà fait des formations, des concours et des conférences. Restent dans notre programme d’autres actions que nous reprenons à partir de septembre : une formation sur l’écriture créative de la bande dessinée en classe de Français et deux concours un concours sur la BD et un autre sur le théâtre, en novembre et décembre ».
Témoignage
« La rencontre avec M. Laurent Gaudé était très réussie. Je remercie l’ALEF pour l’organisation de cet événement et pour nous avoir donné l’opportunité de dialoguer avec un écrivain très connu et dont les œuvres parlent au cœur et à l’intelligence. Nous avons fait la connaissance d’un écrivain passionné par la communication avec le lecteur… Dans ses œuvres (romans, pièces de théâtre, recueils de poèmes) il relate des sujets divers relevant de la réalité historique, des mythes, de problèmes sociaux ainsi que de sa pure imagination…sa singularité apparaît au niveau de l’écriture et de son approche humanitaire des personnages, des thèmes, du temps et de l’espace … Son originalité réside dans ce double statut d’auteur classique (au niveau de l’écriture et de certains thèmes) et d’un homme contemporain qui vit intensément les actualités poignantes de notre monde. Je remercie M. Gaudé d’avoir explicité deux positions opposées de ses personnages : dans le roman « le soleil des scorta », ils ont un attachement à la terre, alors que dans « Eldorado », ils choisissent de quitter volontairement le pays.
Gaudé a précisé que les deux romans peuvent dialoguer, et il s’agit d’interrogations sur la question de l’appartenance et de l’émigration
Les interventions de M. Gaudé suite aux questionnements des Étudiants- chercheurs de trois universités au Liban, témoignent de la profondeur de sa philosophie existentielle, ce qui me pousse à lire plus d’ouvrages de sa production littéraire.
Toutes mes Félicitations M. Laurent Gaudé! Cette rencontre est inoubliable! (Mme Maha Husseini-Mazraani).
Ilham Slim-Hoteit
SG de l’ALEF
« Neuropédagogie : Qui es-tu ? A qui et à quoi sers-tu ? »
L’ALEF a clôturé le mois de la Francophonie
Organisée sous le Haut Patronage du Ministère de la Culture, en partenariat avec l’Ambassade de France, la conférence de Mme Cynthia Eid, Doyenne de l‘École des formateurs, Directrice de la Pédagogie et de l’Innovation, Groupe IGS France, Présidente de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF), a eu lieu le 28 mars à 17h30.
Étaient présents :
Fawaz Kabbara, Conseiller du Ministre de la culture, Révérende Sœur Emmanuel EL Hage, Doyenne de la Faculté de Pédagogie à l’Université de la Sainte Famille Batroun, Mme Sophie Nicolaïdès-Salloum, Présidente de l’Association Libanaise des Enseignants de Français (ALEF), les membres du Bureau Central Mme Ilham Slim-Hoteit, Maha Husseini, Joséphine AKL, Faten Kobrosli, Ghiwa Ghanem, M. Habib Zorkot et un grand nombre d’enseignants, de coordinateurs et de responsables .
La séance a débuté par le discours d’accueil de Mme la Présidente de l’ALEF, suivi de la présentation de Mme Cynthia Eid : « Dr Fawaz Kabarra, Conseiller pour la francophonie de Son Excellence Monsieur le Juge Mohamad Wissam Mortada, Ministre de la Culture. Révérendes Sœurs, Révérends Pères, en vos titres et qualités, Mme Cynthia Eid, Présidente de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF). Mesdames, Messieurs en vos titres et qualités. Chers Collègues, Chers étudiants, Chères étudiantes.
Au nom de l’ALEF, je vous souhaite la bienvenue.
Aujourd’hui, notre Association clôt les activités dans le cadre du mois de la Francophonie par une conférence de Mme Cynthia Eid intitulée « Neuropédagogie : Qui es-tu ? À qui et à quoi sers-tu ? »
La neuropédagogie est une science émergente qui contribue à l’enseignement/apprentissage du français et des autres langues. Elle constitue une rencontre entre la pédagogie et les sciences cognitives : neurosciences, psychologie, philosophie.
Au nom de l’ALEF, je remercie les personnes présentes d’avoir répondu à notre invitation.
Je remercie également les membres du Bureau central de notre Association pour leur engagement, leur dévouement à l’ALEF et leur participation active à la conception des projets et à l’organisation de nos activités, en particulier M. Habib Zorkot, notre webmestre qui excelle dans le numérique et Mme Ilham Slim-Hoteit, notre Secrétaire Générale qui excelle dans l’organisation de nos activités.
J’adresse mes remerciements à l’Ambassade de France pour le soutien moral et financier qui contribue à la réalisation de nos projets et à Mme Sylvie Lamy, Attachée de Coopération pour le français, pour la large diffusion de nos activités.
Enfin, j’exprime mes remerciements et ma reconnaissance à Son Excellence, Monsieur le Juge Mohamad Wissam Mortada, Ministre de la culture, d’avoir accordé à cette conférence le Haut patronage de son Ministère.
Présentation de Mme Cynthia Eid
Cynthia Eid est passionnée par l’enseignement.
Elle est détentrice d’un doctorat en Sciences de l’Éducation et de la Communication, option ingénierie de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères, obtenu à l’Université de Lille.
Elle est également détentrice d’un doctorat en Droit International obtenu à l’Université René Descartes, Paris V.
En tant que professeur de didactique et de français langue étrangère et langue seconde, elle a exercé au Canada francophone et anglophone, aux États-Unis et au Liban.
Elle a aussi occupé des postes administratifs : Directrice de l’École Française de Middlebury aux États-Unis, Conseillère pédagogique au Vice-Rectorat adjoint aux études, service de soutien à l’enseignement à l’Université de Montréal (Canada), Vice-Présidente aux Relations internationales au Liban. Actuellement, elle est Directrice de la pédagogie et de l’innovation du groupe IGS (Paris, Lyon, Toulouse).
Son engagement en faveur de l’enseignement du français a été reconnu par la France qui lui a conféré le titre de Chevalier dans l’ordre des Palmes académiques.
En 2016, au cours du congrès mondial organisé par la FIPF à Liège (Belgique), elle a été élue Vice-Présidente de la FIPF et en 2021, au cours du congrès mondial de Nabeul (Tunisie), elle a été élue Présidente de la FIPF.
C’est à ce titre que nous l’accueillons aujourd’hui pour cette conférence organisée par l’ALEF en partenariat avec la FIPF et l’Ambassade de France.
Elle a écrit plusieurs articles et ouvrages en pédagogie et en relations internationales.
L’année dernière, à l’invitation de notre association, elle a animé avec M. Marc Odou et Philippe Liria une formation sur la classe inversée.
Je conclus en précisant que Mme Cynthia Eid est une amie fidèle de l’ALEF. Elle nous encourage à aller toujours de l’avant et à œuvrer pour la promotion du français et de la francophonie au Liban au mieux de nos capacités ».
Mme Cynthia Eid a pris la parole pour une très riche conférence interactive.
Neuropégagogie Qui es-tu ? La tentative de définition présente la neuropédagogie comme une approche globale holistique, non cloisonnée de l’apprenant impliquant les trois C :
Le « C » du cerveau, la tête (apprentissage cognitif) qui répond à la question « quoi ? ».
Le « C » du cœur (apprentissage socio affectif et émotionnel) qui répond à la question « pourquoi ? ».
Le « C « du corps (apprentissage psychomoteur-kinesthésique) qui répond à la question « comment ? ».
Quels sont les gestes mentaux fondamentaux dans l’acte d’apprendre avec la tête, le cœur et le corps ?
Le défi est de savoir comment préserver ces trois « C » dans l’enseignement /apprentissage.
La neuropédagogie est une science qui aborde le cerveau en tant qu’outil (parmi d’autres) du traitement de l’information.
Florilège
Le numérique dans les modèles éducatifs: réalités, défis et perspectives
Le plurilinguisme dans l’enseignement au XXIème siècle: atouts et défis
Association Libanaise des Enseignants de Français (ALEF)
Beyrouth – Achrafieh – École normale Nabil Azoury
ENSEIGNEMENT À DISTANCE ET NUMÉRIQUE
Webinaire : « Mettre en scène une pièce de théâtre. »
Intégrer des pratiques théâtrales à distance (ou en présentiel) par l’enseignant dans la classe de langue est très motivant pour les apprenants. Enseigner le français par le jeu et le théâtre leur permet de développer l’expression corporelle et l’expression orale. Les jeux de groupe, les jeux d’expression verbale et non verbale et les jeux de rôle présentent des moyens pour un apprentissage interactif du français. L’apprenant sera invité également à regarder des pièces de théâtre en vidéo adaptées à son niveau de langue. Le projet « Jouons au théâtre en ligne » favorise la cohésion du groupe classe, il contribue aussi à éveiller la créativité des jeunes dans tous les domaines, linguistique, artistique, culturel et social.
ANIMATEUR
Adrien Payet, enseignant, comédien et metteur en scène. Il est spécialiste de l’enseignement du français par le jeu et le théâtre. Il publie en 2010 chez CLE International l’ouvrage Activités théâtrales en classe de langue et anime des formations de formateurs et des missions d’expertise dans une cinquantaine de pays. Il développe de nombreuses formations sur les techniques d’enseignement à distance pour motiver et dynamiser les classes virtuelles. Il est co-auteur de plusieurs méthodes de FLE et de préparation au DELF. Il est également rédacteur permanent de la revue Le français dans le monde depuis sa 400ème parution.
Plus d’informations sur : http://www.fle-adrienpayet.com/
DESCRIPTIF
Deux webinaires interactifs sur Zoom
Ces webinaires sont dirigés aux enseignants de FLE désireux de mettre en scène une pièce de théâtre avec des apprenants. Il a pour but d’initier à la mise en scène et donne les bases méthodologiques indispensables au bon déroulement du projet. Nous abordons notamment le travail autour du texte, la mise en voix et en espace, la scénographie et des techniques de régie. Les participants sont confrontés de manière pratique à l’adaptation d’une pièce à partir d’un texte, d’une poésie et d’une photo.
OBJECTIFS
PUBLIC CIBLE
Cette formation est adressée aux enseignant.e.s de FLS, FLE et FOS.
Cycles II et III de l’Éducation de Base, cycle secondaire, niveau universitaire.
DATES DES WEBINAIRES : Les 17 et 18 février.
FORMAT ET DURÉE
deux webinaires interactifs sur Zoom de 1h 30 chacun.
MODALITÉS D’INSCRIPTION
DATES IMPORTANTES
REMARQUES
La formation « Mettre en scène une pièce de théâtre » précèdera la mise en œuvre du concours, « Jouons au théâtre en ligne : des représentations théâtrales virtuelles », afin de faciliter le travail des enseignants et des apprenants dans ce projet innovant.
https://drive.google.com/file/d/18PNvIXyeXQP9YPwO5K9yrcUzT-NQy6HX/view?usp=sharing
Initiatrice du projet : Mme Maha Husseini-Mazraani.